Римма Марангозян, уроженка Ахалкалаки, имеет степень магистра журналистики Института общественных дел (GIPA) в Тбилиси.
В классе Риммы было 17 учеников. Четверо из них продолжили обучение в Тбилиси, один уехал в Ереван. Римма тоже хотела Ереван, но ее не отпускала семья. Сейчас она хорошо знает грузинский:
«Подготовительный курс был легким. В тот год я мало что выучила, только грамматику. У меня был совсем небольшая разговорная база, поэтому первый курс дался мне очень тяжело. Это был кошмар, я не могла понять, о чем говорят лекторы. Я училась день и ночь. Второй год прошел относительно легко, а с третьего курса мне уже не нужен был словарь».
Айкануш Карабекян 20 лет, она изучает лингвистику в Российско-армянском университете в Ереване. Айкануш окончила вторую русскоязычную школу в Ахалкалаки, поэтому выбрала Ереван, где учится в русском секторе: «Я также подавала документы в Тбилисский государственный университет, но в итоге выбрала Ереван», - сказал Айкануш.
Она говорит, что уже немного забывает грузинский, который выучила в школе: «Сейчас я живу в основном в Армении. Если ты хорошо знаешь язык, ты должен говорить на нем регулярно, надо иметь коммуникацию, которой у нас нет».
Теперь Роза, Наринэ и Вероника стоят перед выбором:
«Мой брат учится в университете Джавахишвили в Тбилиси. Я тоже хочу там учиться», - сказала Вероника Петросян, которой 17 лет и через год она должна поступить в университет. А пока она пытается получше выучить грузинский язык.
Семье Розы сказали, что она должна сама выбрать, где продолжить учебу.
Роза выбрала Грузию: «Я здесь родилась, здесь мои друзья, поэтому я хочу здесь учиться».
Нарине тоже хочет продолжить обучение в Грузии: «Большинство моих родственников живут в Армении и России. Но я люблю Грузию, свою страну и не хочу уезжать в другую страну».
27-летний Тигран Тарзян - местный активист из Джавахети. Он живет в Ниноцминде, в селе Учмана, и ведет блог о жизни Джавахети.
Тигран говорит, что корень всех проблем в Джавахети - незнание государственного языка. В Джавахети нет среды для изучения языка - вне урока ты не используешь грузинский:
«Дети изучают грузинский язык в школе 12 лет и до сих пор его не знают. Почему?! Потому, что нет среды. Хорошо бы еще и практические курсы, они нам нужны, потому что мы говорим по-армянски везде - в деревне, дома, в школе. Вы не можете выучить язык всего за один час или за 40 минут в день».